PDA

View Full Version : Language translation files


Faustini
8th of October 2006 (Sun), 21:31
I'll add all contributed language files for download here.

Hi Pekka!

As promissed, here are the translation files for brazilian portuguese. I just edited the original, english language ones from scratch. I tried to browse all pages of my EE and use all its features while editing them in order to check if my translations were making sense according to the context they were in - and, as far as I could check, it's everything OK. They have passed the "language tests" of EE's "Install check". I added a comment header at the beginning of each one, stating the version of the file (so users can track updates of the translations as they happen, if/when necessary).

It would be nice if we could know in some way when new entries are added (or modified) to the english translation files as EE's structure is modified and new features are added, so we could update the other language files accordingly.

Just a very few text strings that showed up in EE during my usage tests could not be translated because they were not inside GLOBAL.PHP. I'll point them out in another message, OK?

Sincerely,

Rodrigo Faustini
www.rodrigofaustini.com/fotos

Faustini
9th of October 2006 (Mon), 10:01
Hi Pekka!

Since an image worth more than 1000 words, below you will find some screenshots of the remaining text strings to be translated (and one issue related to the text of ratings criteria going over their measurement bars).

There are also:

1 - What's the context of "$translated["ee_served"] = "has served here";"? Where does it apply?

2 - What's the contextual meaning of:

$translated["ratings_output_info_c"] = "from these top";
$translated["ratings_output_info_d"] = "are displayed in each rating category";

I considered as follows:

$translated["ratings_output_info_c"] = "As soon as they reach";
$translated["ratings_output_info_d"] = "ratings, the photos will be shown in the results of each rating category";

Thanks!

jeronimo
10th of October 2006 (Tue), 08:22
Great work Faustini.

I can also add that on the index page the word more after the news message is always the same, no mather wath language you select.

I have attached the dutch translation for those intrested

kheops
10th of October 2006 (Tue), 17:15
french translation for this great gallery :)

version 0.2 atm

jeronimo
22nd of October 2006 (Sun), 11:15
By the way, the tittle of the news page is also fixed and not multilangual

same fot gear and site-map