"News - 2007 November 16th
News of EOS-1Ds Mark III sale day decision
"November 29th (the wood)" we decided the sale day which has been made late November sale schedule. Furthermore, we have received the order which exceeds the expectation of beginning largely, for a while period, it is expected that time is received to the delivery of the commodity. We apologize the fact that very much it is bothered to the customer deeply. Presently, to lift the related post, to direct to the stability supply of the commodity, because we endeavor, no soldier/finishing acknowledgement that it can receive, we ask."
Well if you are going to translate it at least make it understandable.
The correct loose translation.
"The decision has been made for a sale date in late November (November 29th, Thursday). However, orders have gone above our intial expectations and we expect the arrival of the cameras to take some time. We appologise very sincerly for this inconvienience. At present all involved staff are doing their best for stable supply of the cameras and we ask for your understanding on this matter."